Preverite nekaj naših preteklih projektov, na katere smo še posebej ponosni.
Prevod v angleščino in lektura več številk strokovno-znanstvenega časopisa za zdravnike.
Simultano tolmačenje SL<>EN na 5-dnevnem dogodku Mednarodna poletna šola politične ekologije 2022: Novi koncepti za pravične tranzicije, 13. 4. 2022
Lektura zbornika MISLITI POGOJE NAŠEGA ČASA (uredila dr. Barbara Predan)
OKT 2022, mednarodni dogodek otvoritev mreže Mest s čebeljo potjo (EU mesta – dobro za ČEBELE je dobro za LJUDI)
Tolmačenje iz slovenščine v hrvaščino in obratno na Slovensko-hrvaški poslovni forum: Javne investicije v gradbeništvu 2022
Lektura angleških in francoskih strokovnih člankov revije LUTKA (Jesen 2019, št. 60)na temo lutk in gledališča
Tolmačenje iz slovenščine v angleščino Evropske koordinacije jezikovnih virov (ELRC), Inštitut Jožef Stefan
Prevod besedil v angleščino in italijanščino za razstavo XXII Triennale di Milano, Broken Nature: Design Takes on Human Survival
NOV 2022, tolmačenje na izobraževanju za tolmače in kulturne mediatorje, ki delajo z migranti in prosilci za azil.
22.3.2023, tolmačenje v Grand hotel Bernardin Portorož.
Davčna številka: SI84277114 › Matična številka: 6578942000 › IBAN: SI56 6100 0000 7278 160 › SWIFT BIC: HDELSI22
Davčna številka: SI84277114 ›
Matična številka: 6578942000 ›
IBAN: SI56 6100 0000 7278 160 ›
SWIFT BIC: HDELSI22
Naložbo v izdelavo spletnega mesta sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega sklada za regionalni razvoj. Sofinanciranje je bilo pridobljeno preko Vavčerja za digitalni marketing.
Več najdete na: www.eu-skladi.si
Tu pa tam želim prejeti super zanimive novičke iz sveta jezikov.