Tolmačenje

···

V zadrugi Soglasnik smo doma visoko usposobljeni in izkušeni tolmači. Poleg vrhunskega tolmačenja v skladu z uveljavljenimi mednarodnimi standardi poskrbimo tudi za najsodobnejšo opremo, ki zagotavlja nemoten potek dogodka.

Kakšno tolmačenje potrebujete?

SIMULTANO TOLMAČENJE

Kadar organizirate večje poslovne sestanke, mednarodna srečanja ali konference, seminarje, predstavitve in predavanja, se odločite za simultano tolmačenje.

Glede na tematiko vašega dogodka, bomo med našimi vrhunsko usposobljenimi tolmačkami in tolmači, izbrali najustreznejšega. Kadar tolmačenje traja več kot eno uro, sta za kakovostno storitev potrebna dva tolmača, ki se v skladu s tolmaškimi standardi izmenjujeta na 20 minut.

Simultano tolmačenje poteka s pomočjo specializirane opreme za tolmačenje, za katero v celoti poskrbimo v Soglasniku, vi pa se lahko v miru posvetite svojemu dogodku.

KONSEKUTIVNO TOLMAČENJE

Kadar načrtujete krajše nagovore ali organizirate manjše dogodke, kot so poslovni sestanki na lokaciji podjetja ali na terenu, se odločite za konsekutivno tolmačenje. 

Tolmačka ali tolmač je neposredno ob govorniku in za njim tolmači po nekajminutnih oz. vsebinsko zaključenih sklopih. 

Pri konsekutivnem tolmačenju ne potrebujete opreme za tolmačenje.

NAJEM OPREME

Z nami vam ne bo treba skrbeti za potek tolmačenja, saj vso opremo pripeljemo, namestimo in nadzorujemo mi. Najem opreme obsega:

  • - strokovno postavitev ISO-certificirane kabine in konzol, 
  • - priklop na obstoječe centralno ozvočenje v dvorani ALI ureditev centralnega ozvočenja (mikrofoni, zvočniki),
  • - brezžične IR-sprejemnike in slušalke za poslušalce,
  • - prisotnost tehnika, ki zagotavlja tehnično podporo med celotnim dogodkom.

V Soglasniku delamo z najsodobnejšo opremo, ki zagotavlja nemoten potek dogodka in je uporabnikom prijazna.